Заметила, что я раньше совершенно по другому албанила. Совсем не узнаю себя там, не верится, что это я писала. А сейчас я, наверное, просто на родном суржике больше болтаю, нежели албаню. Еще один интересный факт: когда я думаю о том, что потом собирается попасть в днев мысли у меня на русском. И если я уже начала говорить о своей манере разговора, для потомков моей нынешней памяти напишу: что литературные слова вроде "прежде", "нежели", "разнообразные" эпитеты употребляю только в написании. Вот такая я вот невежда. Интересно, войдет ли когда-то в привычку и в реале более красиво выражатся?
Среди миров в созвездии светил
Одной звезды я повторяю имя
Не потому что я её любил,
А потому что я томлюсь с другими.
Если мне на сердце тяжело
Я у неё одной молю ответа
Не потому что рядом с ней светло,
А потому что рядом с ней не нужно света.
(c) поздравление мне, взято старого ресурса
И куда все эти отношения подевались??? ах да, случилось то, что я напророчила - люди просто меня лучше узнали.
Ладно, пошла домой из хорошего нэта. А то наши програмеры ругатся за траффик стали.